Tüm Kitaplar
Çeviriyorum - Türkçede Çeviri Sorunları ve Eşdeğerlik resim 1
Puan
4.8/ 5.0

Çeviriyorum - Türkçede Çeviri Sorunları ve Eşdeğerlik

Yazar: Murat Demirekin

Kitap Hakkında

Bu kitapta her çeviri, bir çevirmenin bilgi ve algi dünyasinin öteki dilde farkli bir yorumudur düsüncesinden hareketle çeviri ve esdegerlik kavramlari irdelenmistir. Evet, her çevirmen kendi yetistigi kültür, aldigi dil egitimi ve kisisel okumalari ölçüsünde bir dildeki bilgi, imge ve algilari digerine aktarmak suretiyle kendi yorumunu ortaya koyar. Dogal olarak da bu yorumlama süreci içinde, her seyi aslindaki gibi öteki dile tasimakta zorlanir. Kitapta, bu yorumlama sürecinin zorlugu nedeniyle ortaya çikan çeviri sorunlari siralanmis, çeviride esdegerlik saglanabilmesi için çözüm ve stratejiler örneklerle sunulmustur.

Ürün Adı: Çeviriyorum - Türkçede Çeviri Sorunları ve Eşdeğerlik
Ürün Kodu: 9786055176730
Yazar: Murat Demirekin
Basım Yılı: 2014
Kapak Türü: Karton Kapak
Sayfa Sayısı: 112
Kağıt Cinsi: Kitap Kağıdı
Çevirmen:

Akıllı Özet

Bu kitabın sizin için uygun olup olmadığını görmek için yapay zeka motorumuzu kullanarak kısa, ikna edici bir özet oluşturun.

Ürün Detayları

Yayıncı
Eğitim Yayınevi
Yayın Tarihi
2024-01-15
Sayfa
410
Dil
Türkçe
BARKOD
9786055176730
Stok Durumu
1 adet mevcut

Yazar Hakkında

M

Murat Demirekin

Dr. Aris Thorne, MIT'den Yapay Zeka alanında doktora derecesine sahiptir. Spekülatif kurguları teknoloji ve insan haklarının kesişimini araştırıyor.

Fiyat₺ 297.98

Bunları da beğenebilirsiniz

Sessiz Okyanus
Detayları Gör
4.5
Kurgu

Çeviriyorum - Türkçede Çeviri Sorunları ve Eşdeğerlik

Murat Demirekin

297.98 ₺

Sepetiniz

Sepetiniz boş

Lumina Kitap

© 2024 Lumina Kitap. Gemini AI ile güçlendirilmiştir.

Satış Ortağı Ol

Sepetiniz

Sepetiniz boş

Ara Toplam0
Toplam0
Ödeme Yap
Sepete başarıyla eklendi

Kategoriler & Filtreler

Kategoriler